litbaza книги онлайнКлассикаПовесть о Татариновой. Сектантские тексты [litres] - Анна Дмитриевна Радлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 48
Перейти на страницу:
статской советницы Татариновой есть истинный дар Духа Святого Утешителя»[231]. Катерина Филипповна дать подписку отказалась. Было приказано статскую советницу Татаринову, дав ей приличный экипаж, отправить в Кашинский женский монастырь Тверской епархии. – Когда на рассвете она садилась в коляску, белый голубок, сидевший всегда у нее на подоконнике, взмахнул грустными крыльями и улетел. Это было уже не больно и все равно. Конец наступил раньше.

Январь – май 1931

Ленинград – Москва

Примечания

Я благодарен покойной Полине Юрьевне Вахтиной, а также С. Д. Радлову, М. Ю. Любимовой и Т. А. Кукушкиной за возможность ознакомиться с архивными фондами, которую я получил в далеком 1996 году. Кафедра русской литературы Университета Хельсинки и Ефим Курганов помогли мне в работе над первым изданием этой книги. В работе над вторым изданием щедрую помощь мне оказали Ирина Кравцова и Никита Елисеев.

Источники публикуемых текстов:

Анна Радлова. Богородицын корабль. Берлин: Петрополис, 1923.

Анна Радлова. Крылатый гость. Третья книга стихов. Петроград: Петрополис, 1922.

Анна Радлова. Повесть о Татариновой – ОРГНБ, ф. 625, ед. хр. 583. Этот текст представляет собой машинописную копию с рукописными вставками и небольшими пропусками. В рукописи (под архивным названием «Лирическая повесть», ф. 625, ед. хр. 586) содержится наиболее полный вариант текста, впоследствии подвергшийся сокращениям. При подготовке текста учитывались обе версии; машинописный вариант дополнен фрагментами из рукописи (они заключены в квадратные скобки). При публикации исправлены орфографические ошибки, большей частью во французском тексте.

Богородицын корабль

Действующие лица:

Цесаревна Елисавета Петровна, потом Акулина Ивановна.

Фрейлина ее, Елисавета, потом Императрица.

Разумовский.

Гавриил.

Хор верных.

Судья.

Палач.

Царедворцы.

Солдаты.

Прохожие.

Сцена I

Дворцовая комната. Лежанка и ночь. Зеркало.

Цесаревна Елисавета Петровна и Фрейлина

Фрейлина

Ваше Императорское Высочество, нынче великая ночь,

Отверженная, забытая Петрова дочь

Станет наутро всероссийской Императрицей.

Елисавета

Как мне сладить, как сладить мне с хищной птицей?

Фрейлина

Все полки, Ваше Высочество, за вас.

Через краткий час

Правительница и ее ублюдок будут заключены

в крепость.

Елисавета

Крепость, крепость подай мне, Господи, сил.

Фрейлина

Все силы Империи с вами.

Немецкий дух тяжек и постыл,

Россия ждет российской Самодержицы.

Елисавета

Ах, Лиза, ты все о том, —

А во мне сердце еле держится,

Все бьется, что в клетке, рвется на простор.

Фрейлина

Сегодня ночью, Цесаревна, вы взойдете на престол.

Елисавета

Отступились от меня Ангелы престола,

господствия и власти,

Ночью чужой Ангел звал меня к великой,

к сладкой напасти,

Он стоял на корме большого корабля,

А вокруг – не вода, а черная невспаханная земля,

Говорил мне: пашню вспаши,

Духа огненного кровью-потом утиши.

Фрейлина

Ваш сон означает государственный корабль,

Цесаревна.

Елисавета

(подходя к окну)

Слышишь, как ветер веет древний?

Душно мне во дворце, душно в этом городе белом,

Небо здесь, будто замазано мелом,

Руки мои в шелках омертвели,

Стены постыли и улицы онемели,

Солдаты и ровные перспективы, и дома,

                           и снова дома, и снова солдаты, —

А здесь тоже вихрь гулял когда-то,

И выл, и пел, и крутил

Изо всех ветровых сил.

А теперь наложен запрет —

В Петербург ему входа нет.

Только тайком к окошку моему сирый ветер летит,

В сердце мое крылами стучит:

Выходи, Лизавета, выходи, душа —

Больно смертушка твоя хороша.

Фрейлина

Государыня, вас взволновала эта царская ночь.

Не позвать ли врача?

Елисавета

Невмочь мне, Лиза, невмочь.

Отпусти меня на волю, в черную ночь,

Туда, где Дух веет,

Где пламень пламенеет,

Где нету смерти,

В Господне сердце.

Там дорога, и грязь, и смрад, и черная целина,

Только дорога мне не страшна.

Шестикрылый Серафим поведет,

Многоочитый Херувим фонарь понесет.

Фрейлина

Что вы, что вы блажите, Государыня?

Царство вас ждет.

Елисавета

Царство мое не от мира сего.

Возьми мое царство, мои уборы, все мое торжество.

Я дарю тебе змеиную свою чешую,

Только дай мне долю мою.

Она в твоих глупых руках,

В твоих похожих на мои глазах,

В твоих печатью моей запечатанных устах.

(Подводит фрейлину к зеркалу.)

Посмотри на себя, у нас одно лицо,

Возьми отцово заветное кольцо,

А России я лучше послужу,

Когда голубую ленту сложу.

(Дает кольцо и надевает через плечо фрейлине голубую свою ленту.)

Фрейлина

(перед зеркалом)

Мне, мне быть царицей!

Какой странный сон мне снится.

Не могу, Государыня, боюсь, не могу.

Вдруг узнают, и трон ваш не уберегу.

Елисавета

Никто не узнает, на дворе метель.

Ляг на царскую мою постель.

Когда утром придут на царство меня звать,

Будут тебя прославлять

И короной от Белого до Черного моря короновать.

Фрейлина

А огласка, а Разумовский, а любовь?

За корону позор, и казнь, и кровь.

А милого своего не пожалеешь?

Елисавета

Милый, желанный мой,

Расстаюсь, ненаглядный, с тобой.

Ах, тоска моя неуемная,

Не сдержать мне сердце огромное.

Тесно в груди ему, в городе, тесно на белом свете.

Милый, пред тобой я не буду в ответе.

Слышишь, труба поет?

Слышишь, Господь зовет?

Слышишь, голубь сердце клювом рвет?

Все любила бы тебя да ласкала,

Руками горячими обнимала,

В очи твои зеленые глядела,

Да сила Господняя одолела.

Здесь светло и топится печь, —

Может быть, на часок прилечь?

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?